所有提交的EM系统将被重定向到网上投稿系统.作者被要求将文章直接提交给网上投稿系统各自的日志。

大流行疾病猪流感:H1N1病毒临床与预防

Imthiyz khaja shaik1Jai p. Narain2

1尼赫鲁理工大学药剂学系,海得拉巴,印度

2传染病科

*通讯作者:
Imthiyz khaja shaik
制药系,
尼赫鲁理工大学,
海得拉巴,印度。
电子邮件: (电子邮件保护)

收到:22/02/2015修改后:12/05/2015接受:16/05/2015

更多相关文章请访问药学与药学研究与评论“雷竞技苹果下载,

摘要

由新型H1N1病毒引起的流感大流行目前已影响到世界各大洲。然而,影响的程度和可能的影响仍不确定。像季节性流感一样,这种疾病在绝大多数病例中是轻微的和自限性的,只有1%-2%的患者需要住院治疗。在少数病例中,临床病程可在数小时内恶化,导致严重并发症并最终死亡。既往有哮喘、心脏病和肾病等疾病的人以及孕妇发生并发症的风险较高。在这种情况下,抗病毒治疗不应推迟等待实验室确认。首选的抗病毒药物是奥司他韦,扎那米韦是一种替代药物。对于那些身体健康、病情轻微或无并发症的人,抗病毒治疗是不必要的。适用于进行性下呼吸道疾病或肺炎患者,有基础疾病者及孕妇。由于抗病毒药物的供应有限,应在适当情况下审慎使用。 There is a limited supply of pandemic influenza vaccine available in a few countries and efforts to produce it in India are presently underway. Effective personal preventive measures include shielding one’s mouth and nose while coughing and sneezing, frequent washing of hands with soap, avoiding mass gatherings and voluntary isolation by symptomatic individuals. While at present the virus is causing a mild disease, the next wave may be more severe. Hence, enhanced surge capacity of health services is required for the clinical management of an increased patient load.

关键字

猪流感,流感,临床药学,抗病毒药物,大流行

简介

甲型流感病毒的H1N1亚型是猪流感的病原体。2009年H1N1亚型在人类中引起的爆发是由于猪流感病毒从猪转移到人。因此,为了分析这种新病毒的起源,我们比较了不同来源H1N1病毒的核衣壳序列。对这些序列进行系统发育分析,并进行100个重复的自举分析。建立的系统进化树显示,印度H1N1株与爱荷华州H1N1株的同源性最高,与威斯康星H1N1株的同源性也最高。此外,使用不同印度来源的NP序列分析的H1N1菌株显示出高度相似的序列。因此,本研究将有助于进一步了解流感病毒的分类和进化。截至2015年3月,印度已经报告了猪流感病例,超过31156例阳性检测病例和1841例死亡。印度于2014年底和2015年初报告了猪流感疫情。截至2015年3月19日,该疾病已影响了31,151人,夺去了1,841人的生命。[3.印度西部地区报告的病例和死亡人数最多,包括德里、中央邦、拉贾斯坦邦和古吉拉特邦。麻省理工学院的研究人员声称,猪流感在印度发生了突变,其血凝素蛋白发生了变化,毒性更强。[2]。然而,印度研究人员对此提出了异议。

由新型H1N1病毒引起的流感大流行目前已影响到世界各大洲。然而,影响的程度和可能的影响仍不确定。像季节性流感一样,这种疾病在绝大多数病例中是轻微的和自限性的,只有1%-2%的患者需要住院治疗。在少数病例中,临床病程可在数小时内恶化,导致严重并发症并最终死亡。既往有哮喘、心脏病和肾病等疾病的人以及孕妇发生并发症的风险较高。在这种情况下,抗病毒治疗不应推迟等待实验室确认。首选的抗病毒药物是奥司他韦,扎那米韦是一种替代药物。对于那些身体健康、病情轻微或无并发症的人,抗病毒治疗是不必要的。适用于进行性下呼吸道疾病或肺炎患者,有基础疾病者及孕妇。由于抗病毒药物的供应有限,应在适当情况下审慎使用。 There is a limited supply of pandemic influenza vaccine available in a few countries and efforts to produce it in India are presently underway. Effective personal preventive measures include shielding one’s mouth and nose while coughing and sneezing, frequent washing of hands with soap, avoiding mass gatherings and voluntary isolation by symptomatic individuals. While at present the virus is causing a mild disease, the next wave may be more severe. Hence, enhanced surge capacity of health services is required for the clinical management of an increased patient load [3.]。

表格

表1

在上个世纪,1918年、1957年和1968年发生了三次这样的大流行。1918年的流感大流行是最具破坏性的,在全世界夺去了3000万至4000万人的生命。随后的几次大流行相对温和,每次都造成约100万人死亡2003年出现了一种新型禽流感a亚型(H5N1),在15个国家造成438例病例和262人死亡。它仍然在许多国家的家禽种群中流行,包括东南亚区域的一些国家,特别是印度尼西亚,并偶尔导致人间病例的发生。

通过使用PubMed搜索和评估大流行、临床、实验室检测、疫苗和控制经验,系统回顾了有关孕妇感染甲型H1N1流感2009病毒的214篇摘要和87篇全文。政策和健康教育均被排除在外。本综述统计了来自不同国家的妊娠病例总数,并分析了其流行特征,包括妊娠期分布、发病率、住院率、重症监护病房入院率、孕产妇死亡率、基础疾病、并发症、死亡高危因素、妊娠结局、临床症状,与以往季节性甲型H1N1流感大流行相比,与普通人群相比。在调查的不同国家和地区,早期发现和治疗是最重要的因素。疫苗和抗病毒药物一直是控制这种新型病毒的最有效手段,它们似乎是安全的,但需要进行更广泛的研究。今后应将重点放在了解垂直传播及其严重机制上[4]。

临床表现、诊断与治疗

现有数据表明,H1N1病毒感染的临床范围很广,从轻度上呼吸道疾病到严重并发症,如导致呼吸衰竭的肺炎、急性呼吸窘迫综合征(ARDS)、多器官衰竭和死亡。像季节性流感一样,大多数病例都有发烧、咳嗽、喉咙痛和流鼻涕的症状。据报告,20%-50%的患者出现腹泻等胃肠道症状,不需要住院治疗。然而,至关重要的是,在一小部分患者中,临床病程往往会迅速恶化,导致并发症和死亡。这类患者需要立即住院并立即给予抗病毒药物治疗;流感爆发期间的大多数死亡都与抗病毒药物的延迟使用有关。在一些国家,住院的主要原因是原发性病毒性肺炎或病毒性肺炎。在致命病例中,已观察到继发性细菌或真菌感染的微生物证据。在美国,70%的住院患者和大约80%的死亡病例都有潜在的疾病,被认为是导致并发症的高风险。

Pharmaceutical-Sciences-Age-and-sex-distribution-laboratory-confirmed-pandemic

图3:印度实验室确认的大流行(H1N1)病例的年龄和性别分布n=8787例(836例数据无法获得)

预防措施

从公共卫生的角度来看,对于发展中国家和资源紧张国家的绝大多数人口来说,疫苗和抗病毒药物等药理干预措施目前不太可能发挥主要作用,部分原因是供应有限、缺乏获取途径和所涉及的费用高昂。这些国家将不得不依赖各种非药物干预措施。非药物干预措施或简单的公共卫生干预措施包括使用个人防护措施,如在咳嗽或打喷嚏时遮住口鼻,经常用肥皂洗手,避免大规模集会和有症状的个人自愿隔离。充分了解所涉及的风险、采取什么预防措施以及出现症状时向谁咨询是至关重要的。媒体在向大众传达风险/有针对性的信息方面发挥着重要作用。一些措施,如强制隔离病例或隔离密切接触者,未能成功遏制病毒。雷竞技网页版这些措施甚至可能对控制疫情产生反效果,因为有症状的人可能会转入地下,或者这些措施可能会导致普通民众产生虚假的自满情绪。实证研究表明,个人卫生,包括手卫生,如果遵守得当,可以有效预防呼吸道病毒感染。18,19媒体策略应旨在建议人们遵守基本的卫生规则。为保持社交距离而采取的干预措施,如取消社交活动、关闭电影院和学校,可能不会有效,并可能在社区中造成社会混乱和恐慌。在日本,尽管这种干预措施有效地控制了学校感染的爆发,但社交距离似乎对社区传播没有任何影响。 Screening at the port of entry could not prevent entry of the virus in India, Thailand and several other countries. Hence, these measures can be considered only in specific situations. Healthcare workers have acquired H1N1 in occupational settings. Laboratories that process clinical samples should have adequate biosafety facilities (enhanced BSL2).

药理措施

目前,疫苗已开始在一些国家提供。抗病毒药物的供应也有限,应在适当情况下审慎使用。化学预防。如果并发症的可能性较低,不应向有感染风险的个人或医护人员提供抗病毒化学预防。如果发生并发症的可能性很高(无论是由于暴露组的毒株或基线风险),可以使用奥司他韦或扎那米韦作为暴露后化学预防,用于受影响的个人,特别是卫生保健工作者。接种疫苗。目前在一些国家有H1N1病毒疫苗。世卫组织及其公共和私营部门的合作伙伴也正在努力在发展中国家尽早生产针对大流行性病毒的疫苗。目前已经取得了实质性进展,即将开始商业化生产。然而,发展中国家生产疫苗的能力有限。 In India, five manufacturers are striving to have this vaccine in the market, but given the technological and regulatory requirements, limited doses of the vaccine are likely to be available only a few months later. Three objectives that countries could adopt as part of their vaccination strategy include:21 (i) protecting the integrity of the healthcare system and the country’s critical infrastructure; (ii) reducing the morbidity and mortality; and (iii) reducing transmission of the virus within communities. The first priority of all countries should be to immunize their healthcare workers (1%–2% of the world’s population) in order to protect the essential health infrastructure. Significant pandemicrelated morbidity in such workers will compromise the capacity of the health services to care for patients. Despite low rates of hospitalization and case fatality, as the virus invades new territories, the number of people infected, as well as of those developing disease, requiring hospitalization and succumbing to the illness will be many times more than is the case with seasonal flu, thereby stretching the local health services. The next priority should be pregnant women (2% of the world’s population), who appear to be at increased risk for severe disease, especially during the second and third trimesters of pregnancy. Inactivated non-adjuvant vaccines similar to most seasonal influenza vaccines are considered the preferred option, given the extensive safety data on their use in pregnant women. Next in priority could be persons who are above the age of 6 months and have one of several chronic underlying medical conditions, in order to reduce morbidity and mortality. Next in order of priority could come healthy young adults (above 15 years of age to below 49 years of age).

结论

2009年流感大流行在短时间内影响了世界上大多数国家。虽然目前,这种疾病的模式与季节性流感没有区别,但预计发生的病例数量之多,很容易使本已脆弱和负担过重的卫生服务不堪重负,并给世界各地的人们造成相当大的痛苦。令人非常关注的是,虽然目前这种新病毒在大多数情况下引起的疾病比较轻微,但下一波病毒可能会更加严重。大量需要重症监护的重症患者可能成为卫生服务的最紧迫负担,造成的压力可能使重症监护病房不堪重负,并可能破坏对其他疾病的护理。这就要求每个国家提高卫生或医疗服务的激增能力,使卫生设施能够在未来临床管理增加的患者负荷,并保持低死亡率。尽管抗病毒药物和疫苗的作用是无可争辩的,但大多数发展中国家供应有限和缺乏获取途径可能会削弱该区域的应对能力,从而增加这些国家在紧急情况下的脆弱性。预防和控制疾病的传统非药物方法经受住了时间的考验。现代通讯工具、抗病毒药物供应的增加以及社区对理想的行为改变的认识可能会减轻这一大流行病的影响。随着有关病毒和/或技术(如疫苗技术)的新信息的出现,应抓住机会进一步加强预防和控制战略,并在未来几年尽量减少这一大流行病对健康、社会和经济的总体影响。

参考文献

全球科技峰会